以下のようなメールがありました。
在ストラスブール日本国領事館からの確かな情報です。
(迷惑なチェーン・メール等が横行しているそうなので念のため)
フランス在住の方はご参考になさってください。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
◆◆◆◆◆◆◆ 在ストラスブール日本国総領事館ニュースレター ◆◆◆◆◆◆◆
◆◆2011年3月臨時号4◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆2011年3月18日◆◆
東北地方太平洋沖地震に関する天皇陛下のおことば
天皇陛下は16日、東北地方太平洋沖地震の被災者や国民に向けたおことばをビデオで発表されました。(宮内庁ホームページへ)
http://www.kunaicho.go.jp/okotoba/01/okotoba/tohokujishin-h230316-mov.html
東北地方太平洋沖地震の被災者に対する義捐金の受付について
このたびの東北地方太平洋沖地震に関しては、多数の皆様からのあたたかいメッセージとさまざまな形でのご支援の申し出を当館にいただき、心より感謝申し上げます。
当館では、3月18日より、東北地方太平洋沖地震の被災者に対する義捐金の受付を開始します。皆様からお受けしました義捐金は、当館から日本赤十字社宛てに送金し、被災者の義捐金として使用していただくこととしております。
なお、東北地方太平洋沖地震の被災者への義捐金の送付は、以下の方法があります。
1.当館での義捐金の受付
○当館窓口で直接寄付する方法
(1)受付期間: 平成23年3月18日(木)~9月30日(金)
※土日祝日及び3月21日(月)は休館日の為、義捐金の受付は行いません。
(2)受付時間: 午前 9時~12時 午後 14時~17時
(3)受付会場: 3月18日~3月31日 総領事館事務所9階 多目的ホール
4月1日~9月30日 総領事館事務所9階 領事窓口
※3月24日(木)までは、記帳も受け付けています。
(4)当館所在地: "Tour Europe" 20, Place des Halles 67000 Strasbourg
アクセスマップ: 当館ホームページをご覧下さい。
http://www.strasbourg.fr.emb-japan.go.jp/consul/map/jpnewmap01.html
○当館宛てに小切手(Cheque bancaire, Cheque postal)を送付する方法
(1)小切手宛名: CONSULAT GENERAL DU JAPON GIENKIN
(2)小切手の送付先: CONSULAT GENERAL DU JAPON
"Tour Europe" 20, Place des Halles 67000 Strasbourg
※『封筒の送付先末尾』に”義捐金”もしくは"GIENKIN"とご記入下さい。
○当館の義捐金の為の特別口座へ振り込む方法
(1)口座名: CONSULAT GENERAL DU JAPON GIENKIN
(2)銀行名: BNP PARIBAS STRASBOURG
(3)銀行コード: 30004
(4)窓口コード: 00485
(5)口座番号: 00010549623 / 54
(6)IBAN: FR76 3000 4004 8500 0105 4962 354
(7)BIC コード: BNPAFRPPSTR
【ご注意】当館を通じての義捐金のご寄付の場合、日本赤十字社に送金しますので、フランス税制上の寄付金控除の対象になりません。
2.フランス赤十字社(Croix Rouge Francaise )を通じて義捐金を寄付する方法
フランス赤十字社では、東北地方太平洋沖地震の為の義捐金の専用ページを作成しています。
フランス赤十字社ホームページ http://www.croix-rouge.fr
フランス赤十字社 東北地方太平洋沖地震宛義捐金受付専用ページ
https://www.croix-rouge.fr/Je-donne/Don-ponctuel?elk_daf_code=T0031
(1)インターネットを通じての手続きを行う方法
上記東北地方太平洋沖地震宛義捐金受付専用ページより手続きできます。
(2)フランス赤十字社の専用窓口宛てに小切手(Cheque bancaire, Cheque postal)を送付する方法
(1)小切手の宛名: Croix Rouge Francaise Catastrohe Japon 2011
(2)小切手送付先: Croix Rouge Francaise Catastrohe Japon
75678 Paris cedex 14
【ご参考】フランス赤十字社を通しての募金は、フランス税制上の寄付金控除の対象になります。詳細につきましてはフランス赤十字社に直接ご確認ください。
フランス赤十字社(Croix Rouge Francaise)
TEL 01.44.43.11.00
3.日本赤十字社へ義捐金を送金する方法
今回の地震被害に関し、日本赤十字社では外国の個人・企業の寄付を受け付けております。
日本赤十字社ホームページ http://www.jrc.or.jp/index.html
日本赤十字社(義捐金・救援金募集)
http://www.jrc.or.jp/contribution/l3/Vcms3_00002069.html
(1)義捐金を被災者に直接寄付することを希望する場合
義捐金は、日本赤十字社より被災した自治体の義捐金分配委員会に送付され、同委員会を通じて被災者等に義援金として支払われます。
(領収書が必要な場合には、払込書の備考欄にその旨を明記して下さい。)
Name of Bank: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Name of Branch: Ginza
Account No.: 8047670 (Ordinary Account)
SWIFT Code: SMBC JP JT
Payee Name: The Japanese Red Cross Society
Payee Address: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN
(2)義捐金を日本赤十字社の救援活動のために使用することを希望する場合
(領収書が必要な場合には、払込書の備考欄にその旨を明記して下さい。)
Name of Bank: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Name of Branch: Ginza
Account No.: 8047705 (Ordinary Account)
SWIFT Code: SMBC JP JT
Payee Name: The Japanese Red Cross Society
Payee Address: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN
◆◇ ご注意 ◇◆
本「ニュースレター」は、在留届においてEメールアドレスをご登録いただいた方にご案内しています。本メールシステムは、災害の発生時など緊急事態発生時に、邦人の皆様への連絡手段としても使用いたします。